2016年5月14日下午,成都理工大学外国语学院院长段成就“以研促教、以研促学——基于四川古镇译介项目的外语创新性人才培养”提出自己的看法。
|
段成院长
|
段成院长的发言主要关于如何培育外语创新人才,所有人都需要队现在外语形式有这样几个认识:其一,外语人才理念的变化。曾由工具型外语人才转变成复合型外语人才到现在需要的是创新型外语人才;其二,外语人才需求的变化:现今需要的是兼有国际视野且具有中国情怀多元复合的具有创新思维的外语人才。创新外语人才的基本要求有四点:研究意识培养、教研相长、团队意识、个人成长。他以他们做的项目实践“CDUT四川古镇文化译介项目”为例介绍如何以研促教,以研促学。
至于怎样实施?首先他谈到了项目学术及应用价值——学术价值是丰富外宣翻译理论的实证研究、为语言研究提供参考;应用价值是培养稳定的译介团队和促进与一带一路周边国家和地区的经济、旅游、文化交流。他介绍了一个案例:茶马古道之街子古镇译介。其中有几个翻译实践:山水风景、中国对联、饮食文化。从这几个实践中他提出了一些翻译法和翻译实例,让与会人员体会到不同文化背景,教育程度下对翻译的理解的不同以及如何将翻译提高到更高水平。
段成院长在最后谦虚地说这只是他们一点点小小的成果,但是一旦学生有需求就会全力支持鼓励。
文/叶希、林毅 图/王铮
外国语学院
2016年5月14日